Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 8:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Його слухали всі, від найменшого аж до найбільшого, кажучи: Він сила Божа, що зветься велика!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Його слухали від малого до великого, кажучи: Це велика сила Божа!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 На него вважали всї від малого до старого, кажучи: Сей єсть велика сила Божа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Всі люди, від найменшого до найбільшого, прислухалися до нього й казали: «Цей чоловік має силу Божу, яка зветься Великою Силою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 Його слухали всі від малóго до великого, кажучи: Він є великою силою Божою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Усі люди, від малого до великого, уважно слухали його, кажучи: «Цей чоловік – сила Божа, яка зветься Великою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 8:10
12 Iomraidhean Croise  

І більше не будуть навчати вони один одного, і брат свого брата, говорячи: Пізнайте Господа! Бо всі будуть знати Мене, від малого їхнього й аж до великого їхнього, каже Господь, бо їхню провину прощу, і не буду вже згадувати їм гріха!


І підійшли всі військові зверхники та Йоаханан, син Кареахів, і Єзанія, син Гошаїн, та ввесь народ від малого й аж до великого,


Бо вони від малого свого й до великого, усі пожадливі на зиски, і від пророка та аж до священика роблять неправду...


Тому їхніх жінок віддам іншим, а їхні поля здобувцям, бо вони від малого та аж до великого усі віддались користолюбству, від пророка та аж до священика чинять неправду!...


І ніневітяни ввірували в Бога, і оголосили піст, і позодягали верети, від найбільшого з них аж до найменшого.


А люди, побачивши, що Павло вчинив, піднесли свій голос, говорячи по-лікаонському: Боги людям вподібнились, та до нас ось зійшли!...


А вони сподівалися, що він спухне або впаде мертвий умить. Коли ж довго чекали того та побачили, що ніякого лиха не сталося з ним, думку змінили й казали, що він бог...


а для самих покликаних юдеїв та греків Христа, Божу силу та Божую мудрість!


Бо ви терпите радо безумних, самі мудрими бувши.


щоб більш не були ми малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за людською оманою та за лукавством до хитрого блуду,


І багато-хто підуть за пожадливістю їхньою, а через них дорога правдива зневажиться.


А одна з її голів була ніби забита на смерть, але рана смертельна її вздоровилась. І вся земля дивувалась, слідкуючи за звіриною!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan