Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 7:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Він же думав, що брати розуміють, що рукою його Бог дає їм визволення, та не зрозуміли вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Він думав, що його брати зрозуміють, що це Бог його рукою дає їм спасіння. Та вони не зрозуміли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Думав же, що зрозуміють брати його, що Бог його рукою дає їм спасеннє; вони ж не зрозуміли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Мойсей думав, що брати його зрозуміють, що Бог використовував його для їх визволення, але юдеї не розуміли того.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

25 Він думав, його брати зрозуміють, що Бог через нього дає їм порятунок, та вони не зрозуміли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

25 Мойсей думав, що його брати зрозуміють, що Бог через нього дає їм визволення, але вони не зрозуміли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 7:25
20 Iomraidhean Croise  

А Нааман, начальник війська сирійського царя, був муж великий перед своїм паном, вельмиповажаний, бо через нього Господь дав перемогу Сирії. І був це муж дуже хоробрий, але прокажений.


і Він їх попровадив дорогою простою, щоб до міста осілого йшли.


І озирнувся він туди та сюди, і побачив, що нікого нема, та й убив єгиптянина, і заховав його в пісок.


Вони ж не зрозуміли цього слова, та боялись Його запитати.


Та з цього нічого вони не збагнули, і ця річ перед ними закрита була, і сказаного вони не розуміли.


Проте не зрозуміли вони цього слова, було бо закрите від них, щоб його не збагнули, та боялись Його запитати про це слово.


А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері і віри поганам.


Коли ж в Єрусалим прибули вони, були прийняті Церквою, та апостолами, та старшими, і вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними.


Як велике ж змагання повстало, Петро встав і промовив до них: Мужі-браття, ви знаєте, що з давнішніх днів вибрав Бог поміж нами мене, щоб погани почули слово Євангелії через уста мої, та й увірували.


Поздоровивши ж їх, розповів він докладно, що Бог через служіння його вчинив між поганами.


Як угледів же він, що одному з них діється кривда, заступився, і відомстив за окривдженого, убивши єгиптянина.


А наступного дня, як сварились вони, він з’явився й хотів погодити їх, кажучи: Люди, ви браття, чого один одного кривдите?


бо не смію казати того, чого не зробив через мене Христос на послух поган, словом і чином,


Та благодаттю Божою я те, що є, і благодать Його, що в мені, не даремна була, але я працював більше всіх їх, правда не я, але Божа благодать, що зо мною вона.


Бо ми співробітники Божі, а ви Боже поле, Божа будівля.


А ми, як співробітники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не брали надармо.


У тому й працюю я, борючися силою Його, яка сильно діє в мені.


І сказали йому: Ми зійшли зв’язати тебе, щоб віддати тебе в руку филистимлян. І сказав їм Самсон: Присягніть мені, що ви не заб’єте мене.


А народ сказав до Саула: Чи помирати Йонатанові, що зробив оце велике спасіння в Ізраїлі? Борони Боже! Як живий Господь, не спаде волосина з голови його на землю, бо з Богом робив він цього дня! І визволив народ Йонатана, і він не помер.


І наражав він на небезпеку життя своє, і вбив филистимлянина, і Господь учинив велике спасіння для всього Ізраїля. Ти це бачив та радів. І для чого згрішиш ти проти невинної крови, бажаючи вбити Давида безпричинно?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan