Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 7:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А як удруге послав, то був пізнаний Йосип братами своїми, і фараонові знаний став Йосипів рід.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Коли ж вони прибули вдруге, Йосиф признався своїм братам, і рід Йосифа став відомим фараонові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 А другого разу був пізнаний Йосиф од братів своїх; і став ся знаним Фараонові рід Йосифів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 А коли вони прибули до Єгипту вдруге, Йосип відкрився їм, що він — їхній брат. Тоді ж і фараон взнав про Йосипову родину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

13 На другий раз Йосип відкрився своїм братам, і фараону став відомий рід Йосипа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

13 Коли ж вони прийшли вдруге, Йосиф відкрився своїм братам, і фараон дізнався про родину Йосифа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 7:13
3 Iomraidhean Croise  

А Йосип промовив до своїх братів і до дому батька свого: Піду й розкажу фараонові, та й повім йому: Брати мої й дім батька мого, що були в Краї ханаанськім, прибули до мене.


І взяв він із своїх братів п’ятеро чоловіка, та й поставив їх перед лицем фараоновим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan