Дії Апостолів 5:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 До неї ж Петро: Чому це ви змовилися спокушувати Господнього Духа? Он ті входять у двері, що чоловіка твого поховали, і тебе вони винесуть... Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 А Петро до неї: Як це сталося, що ви змовилися випробовувати Господнього Духа? Ось при дверях ті, які поховали твого чоловіка, — і тебе винесуть! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Петр же рече до неї: Як се, що змовились ви спокусити Духа Господнього? Ось коло дверей ноги тих, що поховали чоловіка твого; то й тебе винесуть. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Тоді Петро й каже: «Навіщо ви двоє погодились випробувати Дух Господній? Поглянь! Ті, хто поховали твого чоловіка, вже стоять біля дверей. Вони понесуть також і тебе». Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 Та Петро сказав їй: Що це ви змовилися спокусити Духа Господнього? Ось біля дверей ноги тих, хто поховав твого чоловіка, і тебе вони винесуть. Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Петро сказав їй: ―Чому ви змовилися між собою спокусити Духа Господнього? Чуєш кроки біля дверей? Це повертаються ті, що поховали твого чоловіка. Вони й тебе винесуть. Faic an caibideil |
А Єлисей сидів у своєму домі, а з ним сиділи старші. І послав цар чоловіка від себе. Поки прийшов посол до нього, то він сказав до старших: Чи ви бачите, що цей син убивника послав зняти мою голову? Глядіть, як прийде цей посол, то замкніть двері, і притиснете його в дверях. Ось і шарудіння ніг пана його за ним.