Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 5:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Як Ананій зачув ці слова, то впав та й умер... І обгорнув жах великий усіх, що це чули!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Почувши це, Ананій упав і помер. І найшов великий страх на всіх, хто це почув.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обняв страх великий усїх, що чули се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Почувши ці слова, Ананія упав на землю й помер. Тоді великий страх охопив усіх, хто почув про це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 Ананія, чуючи ці слова, впав і випустив дух; і великий страх напав на всіх, хто чув про це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Почувши ці слова, Ананія впав та помер. Великий страх охопив усіх, хто почув про це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 5:5
26 Iomraidhean Croise  

І він обернувся назад і побачив їх, та й прокляв їх Іменем Господнім. І вийшли дві ведмедиці з лісу, і розірвали з них сорок і двоє дітей...


І того дня Давид злякався Бога, говорячи: Як я внесу до себе Божого ковчега?


Бо через те, що спочатку не ви це робили, то вдарив нас Господь, Бог наш, бо ми не шукали Його так, як належало.


І будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід поранку й де вечір.


Тому вирікає отак Господь Бог Саваот: За те, що говорите слово таке, ось Я в уста твої вкладу слово Своє за огонь, а народ цей то дрова, і він пожере їх!


І сталося, коли я пророкував, то Пелатія, син Бенаніїн, помер. І впав я на своє обличчя, і закричав сильним голосом та й сказав: О Господи Боже, Ти робиш кінець з Ізраїлевим останком!...


І сказав Мойсей до Аарона: Це те, про що говорив був Господь, кажучи: Серед близьких Моїх Я буду освячений, і перед усім народом буду прославлений. І замовк Аарон.


І тепер ось на тебе Господня рука, ти станеш сліпий, і сонця бачити не будеш до часу! І миттю обняв того морок та темрява, і став він ходити навпомацки та шукати поводатора...


І був острах у кожній душі, бо багато чинили апостоли чуд та знамен.


А з сторонніх ніхто приставати не важивсь до них, але люд прославляв їх.


Чого хочете? Чи прийти до вас з києм, чи з любов’ю та з духом лагідности?


Ось тому то, відсутній, пишу це, щоб прийшовши, не мав я вчинити суворо за владою, якої Господь мені дав на будування, а не на руйнування.


Попереджував я й попередую, як у вас був удруге, так тепер неприсутній, отих, що згрішили перед тим, і всіх інших, що коли прийду знову, то я не помилую,


Бо ось саме це, що ви засмутились для Бога, яку пильність велику воно вам зробило, яку оборону, яке обурення, який страх, яке бажання, яку горливість, яку помсту! Ви в усім показали, що чисті ви в справі.


І закидаєш його камінням, і він помре, бо жадав відвернути тебе від Господа, Бога твого, що вивів тебе з єгипетського краю, з дому рабства.


І всі люди його міста закидають його камінням, і він помре. І вигубиш те зло з-посеред себе, а ввесь Ізраїль буде слухатися й буде боятися.


Чи ж не Ахан, син Зерахів, спроневірився був переступом у заклятому, а гнів був на всю Ізраїлеву громаду? І він був єдиний чоловік, що не помер своєю смертю через свій гріх.


І тієї години зчинився страшний землетрус, і десята частина міста того завалилась... І в цім трусі загинуло сім тисяч людських імен, а решта обгорнена жахом була, і вони віддали славу Богу Небесному!...


І коли б хто схотів учинити їм кривду, то вийде огонь з їхніх уст, і поїсть ворогів їхніх. А коли хто захоче вчинити їм кривду, той отак мусить бути забитий.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan