Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 5:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 Як це вчули вони, то в храм рано ввійшли і навчали. А первосвященик і ті, хто був із ним, прийшовши, скликали синедріон і всіх старших з Ізраїлевих синів. І послали в в’язницю, щоб їх привели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 Почувши це, вони пішли вдосвіта до храму й навчали. Тим часом первосвященик і ті, котрі з ним, прийшовши, скликали синедріон, усіх старших з-поміж синів Ізраїля і послали до в’язниці, щоб їх привести.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Вислухавши ж ввійшли вранцї в церкву, та й навчали. Прийшовши ж архиєрей і ті, що з ним, скликали раду і всю старшину синів Ізраїлевих, і післали в вязницю привести їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Почувши ці слова, апостоли на світанку прийшли до храму й почали навчати людей. Вранці первосвященик і ті, хто був з ним, скликали Синедріон і загальне зібрання старійшин Ізраїлю й послали варту до в’язниці, щоб привести апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

21 Вони, почувши це, увійшли на світанку в Храм і стали навчати. А первосвященник і ті, що були з ним, прийшовши, скликали Синедріон і всіх старійшин синів Ізраїля і послали у в’язницю привести апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

21 Почувши це, вони вдосвіта зайшли в Храм та навчали людей. Тим часом первосвященник і всі, хто був разом із ним, скликали Синедріон і раду всіх старійшин із синів Ізраїлевих та надіслали до в’язниці привести апостолів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 5:21
16 Iomraidhean Croise  

у землі Хамовій чуда, страшні речі над морем Червоним...


А Я вам кажу, що кожен, хто гнівається на брата свого, підпадає вже судові. А хто скаже на брата свого: рака, підпадає верховному судові, а хто скаже дурний, підпадає геєнні огненній.


А коли настав день, то зібралися старші народу, первосвященики й книжники, і повели Його в синедріон свій,


Пилат відповів: Чи ж юдеянин я? Твій народ та первосвященики мені Тебе видали. Що таке Ти вчинив?


А над ранком прийшов знов у храм, і всі люди збігались до Нього. А Він сів і навчав їх.


Бо будеш ти свідком Йому перед усіма людьми про оте, що ти бачив та чув!


як засвідчить про мене первосвященик та вся старшина. Я від них був узяв навіть листи на братів, і пішов до Дамаску, щоб тамтешніх зв’язати й привести до Єрусалиму на кару.


А первосвященик, уставши, та й усі, хто був із ним, хто належав до саддукейської єресі, переповнились заздрощами,


Припровадивши ж їх, поставили перед синедріоном. І спитався їх первосвященик, говорячи:


І встав у синедріоні один фарисей, Гамаліїл на ймення, учитель Закону, поважаний від усього народу, та й звелів на часинку апостолів вивести.


А вони поверталися з синедріону, радіючи, що сподобились прийняти зневагу за Ймення Господа Ісуса.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan