Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Тоді Петро, переповнений Духом Святим, промовив до них: Начальники люду та старшини Ізраїлеві!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Тоді Петро, сповнений Святим Духом, сказав їм: Начальники народу і старші [ізраїльські]!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Тодї Петр, сповнившись Духом сьвятим, рече до них: Князї людські та старші Ізраїлеві!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Тоді Петро, сповнений Духа Святого, відповів: «Вожді народу і старійшини!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 Тоді Петро, наповнившись Святим Духом, сказав їм: Начальники народу і старійшини Ізраїлю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Тоді Петро, сповнений Духом Святим, сказав їм: ―Начальники народу та старійшини!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:8
11 Iomraidhean Croise  

Коли ж Єлисавета зачула Маріїн привіт, затріпотала дитина в утробі її. І Єлисавета наповнилась Духом Святим,


А Пилат скликав первосвящеників, і старшин, і народ,


Але Савл, що й Павло він, переповнився Духом Святим і на нього споглянув,


Усі ж вони сповнились Духом Святим, і почали говорити іншими мовами, як їм Дух промовляти давав.


Як вони ж помолились, затряслося те місце, де зібрались були, і переповнилися всі Святим Духом, і зачали говорити Слово Боже з сміливістю!


І сталось, що ранком зібралися в Єрусалимі начальники їхні, і старші та книжники,


І, поставивши їх посередині, запиталися: Якою ви силою чи яким ви ім’ям те робили?


А Степан, повний Духа Святого, на небо споглянув, і побачив Божу славу й Ісуса, що по Божій правиці стояв,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan