Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І відповіли їм Петро та Іван, та й сказали: Розсудіть, чи це справедливе було б перед Богом, щоб слухатись вас більш, як Бога?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 А Петро та Іван у відповідь сказали їм: Розсудіть, чи справедливо перед Богом більше слухати вас, аніж Бога?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Петр же та Йоан, озвавшись до них, рекли: Чи праведно перед Богом слухати вас більш нїж Бога, - судїть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Але Петро з Іоаном відповіли їм: «Розсудіть, чи справедливо це було б перед Господом, якби ми більше слухали вас, ніж Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 Та Петро й Іоан сказали їм у відповідь: Самі посудіть, чи справедливо перед Богом слухати вас, а не Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 Але Петро та Іван відповіли їм: «Розсудіть самі, чи справедливо перед Богом слухати більше вас, ніж Бога?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:19
30 Iomraidhean Croise  

І була та річ на гріх, бо народ ходив до одного з них аж до Дану.


І він вернувся з ним, і їв хліб у його домі та пив воду...


І Він видасть Ізраїля через гріх Єровоама, що грішив сам, і що ввів у гріх Ізраїля.


І зробили мужі його міста, старші та вельможні, що сиділи в його місті, так, як послала до них Єзавель, як було написано в листах, які вона порозсилала до них.


І сказав Міхей: Як живий Господь, те, що скаже мені Господь, я те говоритиму!


І наказав цар Ахаз священикові Урії, говорячи: На великому жертівнику пали ранішнє цілопалення та вечірню хлібну жертву, і цілопалення цареве та хлібну його жертву, і цілопалення всього народу Краю та хлібну їхню жертву, і їхні ливні жертви. І всю кров цілопалення та всю кров жертви покропиш на нього. А щодо мідяного жертівника, то я розважу.


І зробив священик Урія все так, як наказав був цар Ахаз.


Для дириґетна хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли його дім, щоб убити його.


Але баби-сповитухи боялися Бога, і не робили того, як казав їм єгипетський цар. І вони лишали хлопчиків при житті.


І сказав Єремія до всіх князів і до всього народу, говорячи: Господь послав мене пророкувати проти цього дому, і проти цього міста всі ті слова, що ви чули.


А якщо ні, нехай буде тобі, о царю, знане, що богам твоїм ми не служимо, а золотому бовванові, якого ти поставив, не будемо вклонятися!


Тому цар Дарій написав це писання та заборону.


Єфрем став пригноблений, судом розбитий, бо він намагався ходити за марнотою.


А тепер послухай Господнього слова: Ти кажеш: Не будеш пророкувати на Ізраїля, і не будеш проповідувати на Ісаків дім.


Бо ще переховуються всі устави Омрі та всі вчинки дому Ахава, і за їхніми радами ходите ви, тому то Я видам тебе на спустошення, і на посміх мешканців його, і ви ганьбу народу Мого понесете!


Ті відказують: Кесарів. Тоді каже Він їм: Тож віддайте кесареве кесареві, а Богові Боже.


І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми.


Не судіть за обличчям, але суд справедливий чиніть!


А бачивши сміливість Петра та Івана, і спостерігши, що то люди обидва невчені та прості, дивувалися, і пізнали їх, що вони з Ісусом були.


Чи ми не заборонили з погрозою вам, щоб про Те Ім’я не навчати? І ото, ви своєю наукою переповнили Єрусалим, і хочете кров Чоловіка Того припровадити на нас...


Відповів же Петро та сказали апостоли: Бога повинно слухатися більш, як людей!


Кажу, як розумним; судіть самі, що кажу я.


але ми відреклися тайного сорому, не ходячи в хитрості та не перекручуючи Божого Слова, але з’явленням правди доручуємо себе кожному сумлінню людському перед Богом.


Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!


Бо це добре й приємне Спасителеві нашому Богові,


Вірою Мойсей, як родився, переховувався батьками своїми три місяці, бо вони бачили, що гарне дитя, і не злякались наказу царевого.


то чи не стало між вами поділення, і не стали ви злодумними суддями?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan