Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 3:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Як побачив же він, що Петро та Іван хочуть у храм увійти, став просити в них милостині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Побачивши Петра й Івана, які хотіли увійти до храму, він почав просити милостиню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Побачивши він Петра та Йоана, що хотїли ввійти в церкву, просив милостинї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Коли жебрак побачив, що Петро й Іоан входять до храму, він попросив у них грошей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 Він, побачивши Петра й Іоана, що саме входили в Храм, став просити милостиню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Побачивши Петра та Івана, які заходили в Храм, він попросив і в них милостиню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 3:3
4 Iomraidhean Croise  

І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми.


А Петро та Іван на дев’яту годину молитви йшли разом у храм.


А тому, що тримався він Петра та Івана, увесь народ зачудований збігся до них на той ґанок, який Соломоновим зветься.


Петро ж із Іваном поглянув на нього й сказав: Подивися на нас!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan