Дії Апостолів 27:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 А вирушивши звідти, припливли ми до Кіпру, бо вітри супротивні були. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Вирушивши звідти, прибули ми до Кіпру, бо був зустрічний вітер. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 А відчаливши звідтіля, поплили до Кипра; бо вітри були противні. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Звідти ми відпливли до Кіпру, оскільки був зустрічний вітер. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.4 Відпливши звідти, ми попливли попід Кіпром, бо дули зустрічні вітри, Faic an caibideilНовий Переклад Українською4 Відчаливши звідти, ми попливли під укриттям Кіпру, тому що вітри були протилежні; Faic an caibideil |