Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 27:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І посідали ми на корабля адрамітського, що пливсти мав біля місць азійських, та й відчалили. Із нами був Арістарх македонець із Солуня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Тож сівши на адрамитський корабель, який мав пливти до азійських місць, ми відпливли. З нами був Аристарх, македонець із Солуня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І, ввійшовши в корабель Адрамицький, маючи плисти попри місця Азийські, пустились ми з Аристархом Македонцем із Солуня, що був з нами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Ми сіли на адрамитський корабель, що відходив до портів уздовж азіатського узбережжя. З нами був Аристарх, македонець із Солуні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 Ми сіли на адрамітський корабель і відпливли, маючи намір пливти біля асійських місць. З нами був Арістарх, македонянин з Фессалоніки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Ми сіли на адрамітський корабель, який мав плисти до кількох міст Азії, і відпливли. З нами був Аристарх, македонець із Солуня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 27:2
17 Iomraidhean Croise  

І сталось, одного з тих днів увійшов Він до човна, а з Ним Його учні. І сказав Він до них: Переплиньмо на другий бік озера. І відчалили.


Вона йшла слідкома за Павлом та за нами, і кричала, говорячи: Оці люди це раби Всевишнього Бога, що вам провіщають дорогу спасіння!


Як вони перейшли Амфіполь й Аполлонію, то прийшли до Солуня, де була синагога юдейська.


І багато-хто з тих, що займалися чарами, позносили книги свої та й перед усіма попалили. І злічили ціну їх, і вийшло на срібло п’ятдесят тисяч драхм.


І місто наповнилось заколотом. І кинулися однодушно до видовища, схопивши Павлових супутників Гая та Аристарха, македонян.


Парфяни та мідяни та еламіти, також мешканці Месопотамії, Юдеї та Каппадокії, Понту та Азії,


І, як дні побуту скінчилися, то ми вийшли й пішли, а всі нас проводили з дружинами й дітьми аж за місто. І, ставши навколішки, помолились на березі.


Вони нас вшанували й великими почестями, а як ми від’їжджали, понакладали, чого було треба.


І, як ми допливли в Сіракузи, пробули там три дні.


А коли прибули ми до Риму, Павлові дозволено жити осібно, ураз із вояком, що його сторожив.


Тубільці ж нам виявили надзвичайну людяність, бо вони запалили огонь, ішов бо дощ і був холод, і прийняли нас усіх.


Поздоровлює вас Аристарх, ув’язнений разом зо мною, і Марко, небіж Варнавин, що про нього ви дістали накази; як прийде до вас, то прийміть його,


Марко, Аристарх, Димас, Лука, мої співробітники.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan