Дії Апостолів 24:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 Та щоб довго тебе не турбувати, то благаю тебе, щоб ти коротко вислухав нас зо своєї ласкавости. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Але щоби довго тебе не турбувати, прошу тебе з властивою тобі доброзичливістю коротко вислухати нас. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Та, щоб довго тобі не докучати, благаю вислухати нас у коротцї, твоєю ласкою. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Та щоб не гаяти багато твого часу, прошу тебе, будь такий ласкавий і вислухай наше коротеньке звинувачення. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.4 Та щоб довго не стомлювати тебе, благаю тебе вислухати нас коротко з властивою тобі поблажливістю. Faic an caibideilНовий Переклад Українською4 Щоб не затримувати тебе довго, благаю тебе, вислухай нас коротко у своєму милосерді. Faic an caibideil |