Дії Апостолів 24:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196221 крім отого єдиного виразу, що я його крикнув, стоячи серед них: За воскресення мертвих приймаю від вас суд сьогодні! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 хіба що цей єдиний вислів, який я вигукнув, стоячи між ними: Сьогодні ви мене судите за воскресіння мертвих! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 окрім одного голосу сього, котрим покликнув, стоячи між ними, що за воскресеннє мертвих я суд приймаю сьогоднї од вас. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою21 Хіба що одне, стоячи перед ними, я вигукнув: „Ви зараз судите мене за віру в воскресіння з мертвих”». Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.21 хіба що один той вигук, який я вигукнув, стоячи серед них: За воскресіння мертвих ви судите мене сьогодні! Faic an caibideilНовий Переклад Українською21 Хіба що те слово, яке я вигукнув перед ними: „Сьогодні мене судять перед вами за воскресіння з мертвих!“» Faic an caibideil |