Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 24:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 крім отого єдиного виразу, що я його крикнув, стоячи серед них: За воскресення мертвих приймаю від вас суд сьогодні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 хіба що цей єдиний вислів, який я вигукнув, стоячи між ними: Сьогодні ви мене судите за воскресіння мертвих!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 окрім одного голосу сього, котрим покликнув, стоячи між ними, що за воскресеннє мертвих я суд приймаю сьогоднї од вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Хіба що одне, стоячи перед ними, я вигукнув: „Ви зараз судите мене за віру в воскресіння з мертвих”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

21 хіба що один той вигук, який я вигукнув, стоячи серед них: За воскресіння мертвих ви судите мене сьогодні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

21 Хіба що те слово, яке я вигукнув перед ними: „Сьогодні мене судять перед вами за воскресіння з мертвих!“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 24:21
5 Iomraidhean Croise  

І Павло, спостерігши, що частина одна саддукеї, а друга фарисеї, покликнув у синедріоні: Мужі-браття, я фарисей, і син фарисея. За надію на воскресення мертвих мене судять!


І маю надію я в Бозі, чого й самі вони сподіваються, що настане воскресення праведних і неправедних.


Тож із цієї причини покликав я вас, щоб побачити й порозмовляти, бо то за надію Ізраїлеву я обкутий цими кайданами...


обурюючись, що навчають народ та звіщають в Ісусі воскресіння з мертвих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan