Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 24:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Коли ж він був покликаний, то Тертил оскаржати зачав, промовляючи: Через тебе великий мир маємо ми, і для народу цього добрі речі впроваджено через дбайливість твою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Коли його закликали, Тертил почав звинувачувати, кажучи: Маємо тривалий мир — завдяки тобі, і завдяки твоїй дбайливості цей народ має добробут;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Як же покликано його, почав винувати Тертил, говорячи: Дознаючи через тебе великого впокою і всякого добра, що стало ся народові сьому за твоїм дбаннєм,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2-3 Покликавши Павла, Тертул почав звинувачувати його: «Вельмишановний Феліксе! Завдяки тобі ми насолоджуємося довгим миром. Завдяки завбачливості твоїй було проведено необхідні реформи для нашого народу. Завжди і повсюди ми визнаємо це з вдячністю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 Коли ж його покликали, Тертулл почав обвинувачувати його так: Маючи завдяки тобі великий мир і завдяки твоїй турботі гідні справи, що робляться для цього народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Коли Павла покликали, Тертулл почав обвинувачувати його, кажучи: «Тривалий мир ми маємо завдяки тобі, і добрі речі були зроблені для цього народу через твою дбайливість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 24:2
8 Iomraidhean Croise  

Як основи зруйновано, що тоді праведний зробить?


Брехливий язик ненавидить своїх утискуваних, і уста гладенькі до згуби провадять.


Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.


А по п’яти днях прибув первосвященик Ананій з якимись старшими, та з промовцем якимсь Тертилом, що перед намісником скаржилися на Павла.


це ми завжди і скрізь визнаємо з подякою щирою, вседостойний наш Феліксе!


Це ремствувачі, незадоволені з долі своєї, що ходять у своїх пожадливостях, а уста їхні говорять чванливе; вони вихваляють особи для зиску!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan