Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 24:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Ти можеш довідатися, що нема більш дванадцяти день, як прийшов я до Єрусалиму вклонитися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 бо ти можеш довідатися, що не більше дванадцяти днів, як я прийшов у Єрусалим поклонитися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Ти можеш розвідатись, що не більш, як дванайцять днїв, відколи я прийшов поклонитись у Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Як ти можеш перевірити, минуло не більше дванадцяти днів відтоді, як прийшов я до Єрусалиму на поклоніння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 Ти можеш дізнатися, що минуло не більше дванадцяти днів, відколи я прийшов у Єрусалим на поклоніння,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Ти можеш довідатись, що минуло не більше дванадцяти днів відтоді, як я прийшов до Єрусалима на поклоніння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 24:11
8 Iomraidhean Croise  

А другого дня Павло з нами подався до Якова. І всі старші посходились.


А другого дня, бажавши довідатись правди, у чому юдеї його оскаржають, він звільнив його та звелів, щоб зібралися первосвященики та ввесь синедріон. І він вивів Павла, і поставив його перед ними.


А наступної ночі став Господь перед ним і промовив: Будь бадьорий! Бо як в Єрусалимі про Мене ти свідчив, так треба тобі свідкувати й у Римі!


І він закликав котрихсь двох із сотників, і наказа: Пришикуйте на третю годину вночі дві сотні вояків, щоб іти до Кесарії, і кіннотчиків сімдесят, та дві сотні стрільців.


А по п’яти днях прибув первосвященик Ананій з якимись старшими, та з промовцем якимсь Тертилом, що перед намісником скаржилися на Павла.


А по довгих роках я прибув, щоб подати моєму народові милостиню та приноси.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan