Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 20:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А в горниці, де зібралися ми, було багато світел.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 У горниці, де ми зібралися, було багато світильників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Було ж сьвітла много в гірницї, де ми зібрали ся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 У верхній кімнаті, де ми зібралися, горіло багато світильників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 У горниці ж, у якій вони були зібрані, було чимало світильників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 У верхній кімнаті, де ми зібралися, було багато світильників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 20:8
4 Iomraidhean Croise  

Тоді Царство Небесне буде подібне до десяти дів, що побрали каганці свої, та й пішли зустрічати молодого.


І він вам покаже велику горницю вистелену: там приготуйте.


А прийшовши, увійшли вони в горницю, де й перебували: Петро та Іван, та Яків та Андрій, Пилип та Фома, Варфоломій та Матвій, Яків Алфеїв та Симон Зилот, та Юда Яковів.


Юнак же один, Євтих на ім’я, сидів на вікні. Його обгорнув міцний сон, бо задовго Павло промовляв, і він сонний хитнувся, і додолу упав із третього поверху, і підняли його мертвого...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan