Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 2:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Того, що був виданий певною волею та передбаченням Божим, ви руками беззаконників розп’яли та забили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Його, виданого згідно з Божим задумом і передбаченням, ви вбили, прибивши до хреста руками беззаконників;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Сього, призначеного радою і провидїннєм Божим виданого, ви, взявши руками беззаконних, і пригвоздивши, вбили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Ісус був виданий вам з певною метою і передбаченням Божим. Але ви, руками лихих людей, вбили Його, розіп’явши на хресті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

23 Його, виданого за визначеним задумом і передзнанням Бога, ви взяли і, розіп’явши руками беззаконних, убили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

23 Його, призначеного згідно із задумом та передбаченням Божим, ви вбили, прибивши до хреста руками беззаконників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 2:23
39 Iomraidhean Croise  

Ви задумували були на мене зло, та Бог задумав те на добре, щоб зробити, як вийшло сьогодні, щоб заховати при житті великий народ!


Чи Бог милувати позабув? Чи гнівом замкнув Він Своє милосердя? Села.


Хіба ти не чув, що віддавна зробив Я оце, що за днів стародавніх Я це був створив? Тепер же спровадив Я це, що ти нищиш міста поукріплювані, на купу румовищ обертаєш їх.


І поганам Його вони видадуть на наругу та на катування, і на розп’яття, але третього дня Він воскресне!


Людський Син справді йде, як про Нього написано; але горе тому чоловікові, що видасть Людського Сина! Було б краще йому, коли б той чоловік не родився!


А розп’явши Його, вони поділили одежу Його, кинувши жереба.


І Його розп’яли, і поділили одежу Його, кинувши жереб про неї, хто що візьме.


Бо Син Людський іде, як призначено; але горе тому чоловікові, хто Його видає!


Говорю бо Я вам, що виконатися на Мені має й це ось написане: До злочинців Його зараховано. Бо те, що про Мене, виконується.


А коли прибули на те місце, що звуть Череповище, розп’яли тут Його та злочинників, одного праворуч, а одного ліворуч.


Як первосвященики й наша старшина Його віддали на суд смертний, і Його розп’яли...


Там Його розп’яли, а з Ним разом двох інших, з одного та з другого боку, а Ісуса всередині.


Тож сказали один до одного: Не будемо дерти його, але жереба киньмо на нього, кому припаде. Щоб збулося Писання: Поділили одежу Мою між собою, і метнули про шату Мою жеребка. Вояки ж це й зробили...


Бо мешканці Єрусалиму та їхня старшина Його не пізнали, а пророчі слова які щосуботи читаються вони сповнили присудом,


Господеві відвіку відомі всі вчинки Його.


Ото ж, нехай ввесь Ізраїлів дім твердо знає, що і Господом, і Христом учинив Бог Його, Того Ісуса, що Його розп’яли ви!


А Бог учинив так, як Він провіщав був устами Своїх усіх пророків, щоб терпіти Христові.


учинити оте, що рука Твоя й воля Твоя наперед встановили були, щоб збулося.


Чи ми не заборонили з погрозою вам, щоб про Те Ім’я не навчати? І ото, ви своєю наукою переповнили Єрусалим, і хочете кров Чоловіка Того припровадити на нас...


Бог наших отців воскресив нам Ісуса, Якому ви смерть були заподіяли, повісивши на дереві.


Котрого з пророків батьки ваші не переслідували? Вони ж тих повбивали, хто звіщав прихід Праведного, Якому тепер ви сталися зрадниками та убійниками,


Котрі бо згрішили без Закону, без Закону й загинуть, а котрі згрішили в Законі, приймуть суд за Законом.


як написано: Отцем багатьох народів Я поставив тебе, перед Богом, Якому він вірив, Який оживляє мертвих і кличе неіснуюче, як існуюче.


що вбили вони й Господа Ісуса, і пророків Його, і вигнали нас, і Богові не догоджають, і супротивні всім людям.


із передбачення Бога Отця, посвяченням Духа, на покору й окроплення кров’ю Ісуса Христа: нехай примножиться вам благодать та мир!


що призначений був іще перед закладинами світу, але був з’явлений вам за останнього часу.


і камінь спотикання, і скеля спокуси, і об нього вони спотикаються, не вірячи слову, на що й призначені були.


Бо крадькома повходили деякі люди, на цей осуд віддавна призначені, безбожні, що благодать нашого Бога обертають у розпусту, і відкидаються єдиного Владики і Господа нашого Ісуса Христа.


І їй вклоняться всі, хто живе на землі, що їхні імена не написані в книгах життя Агнця, заколеного від закладин світу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan