Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 2:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І дам чудеса на небі вгорі й ознаки на землі внизу: кров, вогонь і куряву диму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І дам чудеса вгорі на небі, і ознаки внизу на землї: кров і огонь і димову куряву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Знамення покажу Я в небесах, і знаки різні на землі: кров і вогонь, і клуби диму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 І покажу чудеса на небі вгорі і знамення на землі внизу: кров, вогонь і клуби диму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 Я покажу чудеса вгорі на небі та знамення внизу на землі: кров, вогонь та куряву диму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 2:19
8 Iomraidhean Croise  

І станеться в день той, світла не буде, і буде холод та замерзання.


Ісус же промовив до нього: Як знамен тих та чуд не побачите, не ввіруєте!


І на рабів Моїх і на рабинь Моїх за тих днів Я також виллю від Духа Свого, і пророкувати вони будуть!


Переміниться сонце на темряву, а місяць на кров, перше ніж день Господній настане, великий та славний!


Мужі ізраїльські, послухайте ви оцих слів: Ісуса Назарянина, Мужа, що Його Бог прославив вам силою, і чудами, і тими знаменами, що Бог через Нього вчинив серед вас, як самі ви те знаєте,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan