Дії Апостолів 2:18 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196218 І на рабів Моїх і на рабинь Моїх за тих днів Я також виллю від Духа Свого, і пророкувати вони будуть! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 І в ті дні виллю від Духа Мого на Моїх рабів і на Моїх рабинь, і будуть пророкувати. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 і на слуг моїх і на служниць моїх виллю в ті днї Духа мого, й пророкувати муть. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою18 Так, у ті дні Я проллю Дух Мій на слуг Моїх: чоловіків і жінок — і ті почнуть пророкувати. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.18 І навіть на Моїх рабів і Моїх рабинь у ті дні виллю Мого Духа, і вони будуть пророкувати. Faic an caibideilНовий Переклад Українською18 Навіть на рабів та рабинь Моїх у ті дні Я виллю Духа Мого, і вони пророкуватимуть. Faic an caibideil |