Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 19:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І промовив Павло: Таж Іван христив хрищенням на покаяння, говорячи людям, щоб вірили в Того, Хто прийде по ньому, цебто в Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Тож Павло промовив: Іван хрестив хрещенням на покаяння, кажучи людям, щоби повірили в Того, Хто йде за ним, тобто в Ісуса [Христа].

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Рече ж Павел: Йоан хрестив хрещеннєм покаяння, глаголючи людям, щоб у Грядущого за ним вірували, се єсть в Христа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Павло тоді мовив: «Іоанове хрещення ґрунтується на покаянні. Він закликав людей повірити в того, Хто прийде за ним, тобто в Ісуса».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 Павло сказав: Іоан хрестив хрещенням покаяння, кажучи народу, щоб увірували в Того, що йшов за ним, тобто в Христа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Павло сказав: ―Іван хрестив хрещенням покаяння. Він закликав народ увірувати в Того, Хто мав прийти після Нього, тобто в Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 19:4
16 Iomraidhean Croise  

Іван свідчить про Нього, і кликав, говорячи: Це був Той, що про Нього казав я: Той, Хто прийде за мною, існував передо мною, бо був перше, ніж я.


Відповів їм Іван, промовляючи: Я водою хрищу, а між вами стоїть, що Його ви не знаєте.


Він Той, Хто за мною йде, Хто до мене був, Кому розв’язати ремінця від узуття Його я негідний.


Він прийшов на свідоцтво, щоб засвідчити про Світло, щоб повірили всі через нього.


Іван бо водою христив, ви ж охрищені будете Духом Святим через кілька тих днів!


І я згадав слово Господнє, як Він говорив: Іван ось водою христив, ви ж охрищені будете Духом Святим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan