Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 17:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Ці були шляхетніші за солунян, і слова прийняли з повним запалом, і Писання досліджували день-у-день, чи так воно є.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Ці були шляхетніші від тих, які в Солуні. Вони прийняли слово з усією ревністю, щодня досліджуючи Писання, чи так воно є.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Сї ж були благороднїщі від тих, що в Солунї; вони прийняли слово з великою охотою, що-дня розбираючи писаннє, чи так воно є.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Люди в Верії були більш сприйнятливими до Божого вчення, ніж ті у Солуні. Вони сприйняли Послання з великим запалом й щодня вивчали Святе Писання, щоб переконатися, чи правда все те, про що їм казав Павло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 Ці були благороднішими від тих, що у Фессалоніці: вони прийняли слово з усім завзяттям, щодня досліджуючи Писання, чи дійсно це так.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Верійці були більш відкриті, ніж солуняни: прийняли Слово з усім запалом. Щодня ретельно досліджували Писання, щоб перевірити, чи так воно є.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 17:11
34 Iomraidhean Croise  

Я не відступався від заповідей Його губ, над уставу свою я ховав слова уст Його.


Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуде хай мудрих думок,


Візьміть ви картання моє, а не срібло, і знання, добірніше від щирого золота:


Дай мудрому й він помудріє іще, навчи праведного і прибільшить він мудрости!


Пошукайте у книзі Господній й читайте: Із них не забракне ні одного, не будуть шукати один одного, бо уста Його то вони наказали, а Дух Його Він їх зібрав!


До Закону й свідоцтва! Як вони не так кажуть, як це, то немає для них зорі ранньої!


А Я ж посадив був тебе виноградом добірним, увесь він насіння правдиве! І як ти змінилась Мені на виродка винограду чужого?


А посіяне в добрій землі, це той, хто слухає слово й його розуміє, і плід він приносить, і дає один у сто раз, другий у шістдесят, а той утридцятеро.


як нам ті розповіли, хто спочатку були самовидцями й слугами Слова,


Хліба нашого насущного дай нам на кожний день.


Авраам же сказав: Вони мають Мойсея й Пророків, нехай слухають їх!


І промовив до них: Це слова, що казав Я до вас, коли був іще з вами: Потрібно, щоб виконалось усе, що про Мене в Законі Мойсеєвім, та в Пророків, і в Псалмах написане.


А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони.


Дослідіть но Писання, бо ви думаєте, що в них маєте вічне життя, вони ж свідчать про Мене!


Я зараз по тебе послав, ти добре зробив, що прийшов. Тож тепер перед Богом ми всі стоїмо, щоб почути все те, що Господь наказав був тобі.


Почули ж апостоли й браття, що в Юдеї були, що й погани прийняли Слово Боже.


Як вони перейшли Амфіполь й Аполлонію, то прийшли до Солуня, де була синагога юдейська.


Отож ті, хто прийняв його слово, охристилися. І пристало до них того дня душ тисяч зо три!


І ви стали наслідувачі нам і Господеві, слово прийнявши в великому утискові з радістю Духа Святого,


Тому то й ми дякуємо Богові безперестанку, що, прийнявши почуте від нас Слово Боже, прийняли ви не як слово людське, але як правдиво то є Слово Боже, що й діє в вас, віруючих.


і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли, щоб їм спастися.


Тому то відкиньте всіляку нечисть та залишок злоби, і прийміть із лагідністю всіяне слово, що може спасти ваші душі.


і, немов новонароджені немовлята, жадайте щирого духовного молока, щоб ним вирости вам на спасіння,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan