Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 15:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Як велике ж змагання повстало, Петро встав і промовив до них: Мужі-браття, ви знаєте, що з давнішніх днів вибрав Бог поміж нами мене, щоб погани почули слово Євангелії через уста мої, та й увірували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Після тривалого обговорення Петро, уставши, сказав їм: Мужі-брати, ви знаєте, що з перших днів Бог зробив серед нас вибір, щоб моїми устами язичники почули слово Євангелія і повірили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Як же постало велике змаганнє, вставши Петр, рече до них: Мужі брати, ви знаєте, що з давнїх днїв Бог між нами вибрав мене, щоб через мої уста погане чули слово благовістя, та й увірували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Після довгих обговорень Петро встав і сказав: «Браття, ви знаєте, що в найперші дні Бог обрав серед вас мене. Він зробив так, щоб саме з моїх уст погани почули Благовість і повірили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 Коли ж виникла велика суперечка, Петро встав і сказав їм: Мужі-браття, ви знаєте, що Бог з давнього часу вибрав серед нас мене, щоб із моїх уст язичники почули слово Євангелія і увірували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Після тривалого обговорення Петро піднявся та звернувся до них: «Брати, ви знаєте, що від перших днів Бог обрав мене з-поміж вас, щоби з моїх уст язичники почули слово Доброї Звістки та увірували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 15:7
25 Iomraidhean Croise  

А тепер іди, а Я буду з устами твоїми, і буду навчати тебе, що ти маєш говорити.


І простяг Господь руку Свою, і доторкнувсь моїх уст та й до мене сказав: Ось Я дав в твої уста слова Мої!


Не ви Мене вибрали, але Я вибрав вас, і вас настановив, щоб ішли ви й приносили плід, і щоб плід ваш зостався, щоб дав вам Отець, чого тільки попросите в Імення Моє.


Іван відповів і сказав: Людина нічого приймати не може, як їй з неба не дасться.


Мужі-браття! Належало збутись Писанню тому, що устами Давидовими Дух Святий був прорік про Юду, який показав дорогу для тих, хто Ісуса схопив,


А молившись, казали: Ти, Господи, знавче всіх сердець, покажи з двох одного, котрого Ти вибрав,


Як Петро ж над видінням роздумував, Дух промовив до нього: Онде три чоловіки шукають тебе.


Але встань і зійди, і піди з ними без жадного сумніву, бо то Я їх послав!


Як служили ж вони Господеві та постили, прорік Святий Дух: Відділіть Варнаву та Савла для Мене на справу, до якої покликав Я їх!


Симон ось розповів, як зглянувся Бог від початку, щоб вибрати люд із поганів для Ймення Свого.


Коли ж суперечка повстала й чимале змагання в Павла та в Варнави з ними, то постановили, щоб Павло та Варнава, та дехто ще інший із них, пішли в справі цій до апостолів й старших у Єрусалим.


І повстала незгода, і розлучились вони між собою. Тож Варнава взяв Марка, і поплинув до Кіпру.


Але я ні про що не турбуюсь, і свого життя не вважаю для себе цінним, аби но скінчити дорогу свою та служіння, яке я одержав від Господа Ісуса, щоб засвідчити Євангелію благодаті Божої.


А з нами пішли й деякі учні із Кесарії, ведучи якогось кіпрянина Мнасона, давнього учня, що ми в нього спинитися мали.


А Бог учинив так, як Він провіщав був устами Своїх усіх пророків, щоб терпіти Христові.


Ти устами Давида, Свого слуги, отця нашого, сказав Духом Святим: Чого люди бунтуються, а народи задумують марне?


І промовив до нього Господь: Іди, бо для Мене посудина вибрана він, щоб носити Ім’я Моє перед народами, і царями, і синами Ізраїля.


Робіть усе без нарікання та сумніву,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan