Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 15:41 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

41 І проходив він Сирію та Кілікію, Церкви зміцнюючи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

41 І проходив він Сирією та Килікією, зміцнюючи Церкви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

41 і проходив Сирию і Киликию, утверджаючи церкви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

41 І проходив через Сирію і Кілікію, утверджуючи церкви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

41 Він пройшов через Сирію та Килікію, зміцнюючи церкви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 15:41
8 Iomraidhean Croise  

А чутка про Нього пішла по всій Сирії. І водили до Нього недужих усіх, хто терпів на різні хвороби та муки, і біснуватих, і сновид, і розслаблених, і Він їх уздоровляв.


написавши своїми руками оце: Апостоли й старші брати до братів, що з поган в Антіохії, і Сирії, і Кілікії: Вітаємо вас!


А Юда та Сила, самі бувши пророками, частим словом підбадьорували та зміцняли братів.


А Павло, перебувши доволі ще днів, попрощався з братами, і поплинув у Сирію, і з ним Прискилла й Акила; він у Кенхреях обстриг собі голову, бо обітницю дав був.


А коли показався нам Кіпр, ми лишили ліворуч його та й поплинули в Сирію. І пристали ми в Тирі, бо там корабель вантажа мав скласти.


Тому дехто повстав із синагоги, що зветься лібертинська, і кірінейська, і олександрійська, та з тих, хто походить із Кілікії та з Азії, і зачали сперечатись із Степаном.


Потому пішов я до сирських та кілікійських країн.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan