Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 14:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Він слухав, як Павло говорив, який пильно на нього споглянув, і побачив, що має він віру вздоровленим бути,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Він слухав Павла, який говорив. Поглянувши на нього і побачивши, що має віру для зцілення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Сей слухав, як Павел говорив; а той подививсь на него і, постерігши, що має віру, щоб одужати,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Він уважно слухав, як говорив Павло. Павло пильно подивився на каліку і, відчувши, що той мав віру зцілитися,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Він слухав, як Павло говорив; той, глянувши на нього і побачивши, що він має віру для зцілення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Він слухав, як говорив Павло. Поглянувши на нього уважно й побачивши, що той має віру для зцілення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 14:9
13 Iomraidhean Croise  

І Він не вчинив тут чуд багатьох через їхню невіру.


Тоді відповів і сказав їй Ісус: О жінко, твоя віра велика, нехай буде тобі, як ти хочеш! І тієї години дочка її видужала.


Почувши таке, Ісус здивувався, і промовив до тих, хто йшов услід за Ним: Поправді кажу вам: навіть серед Ізраїля Я не знайшов був такої великої віри!


Ісус, обернувшись, побачив її та й сказав: Будь бадьорою, дочко, твоя віра спасла тебе! І одужала жінка з тієї години.


Ісус же до нього промовив: Іди, твоя віра спасла тебе! І той зараз прозрів, і пішов за Ісусом дорогою.


А Ісус, віру їхню побачивши, каже розслабленому: Відпускаються, сину, гріхи тобі!


Потім знов Він поклав Свої руки на очі йому, і прозрів той, і одужав, і виразно став бачити все!


Він поглянув на нього й жахнувся, й сказав: Що, Господи? Той же йому відказав: Молитви твої й твоя милостиня перед Богом згадалися.


Петро ж із Іваном поглянув на нього й сказав: Подивися на нас!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan