Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 14:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А люди, побачивши, що Павло вчинив, піднесли свій голос, говорячи по-лікаонському: Боги людям вподібнились, та до нас ось зійшли!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Люди побачили, що зробив Павло, і піднесли свій голос, вигукуючи по-лікаонському: До нас зійшли боги в людській подобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Народ же, видївши, що зробив Павел, підняв голос свій, говорячи по ликаонськи: Боги, уподобившись людям, зійшли до нас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Коли люди в натовпі побачили, що зробив Павло, вони почали голосно вигукувати лікаонською мовою: «Боги стали подібні до людей і зійшли до нас!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 Народ, побачивши, що зробив Павло, підніс свій голос, говорячи по-лікаонськи: Боги в людській подобі зійшли до нас!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Люди, побачивши, що зробив Павло, почали голосно говорити лікаонською: «Боги до нас зійшли в людській подобі!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 14:11
6 Iomraidhean Croise  

Бо ти посланий не до народу чужої мови та тяжкого язика, але до Ізраїлевого дому,


А натовп кричав: Голос Божий, а не людський!


І Варнаву вони звали Зевсом, а Гермесом Павла, бо він провід мав у слові.


то, дізнавшись про це, вони повтікали до міст лікаонських, до Лістри та Дервії, та в околиці їхні,


А вони сподівалися, що він спухне або впаде мертвий умить. Коли ж довго чекали того та побачили, що ніякого лиха не сталося з ним, думку змінили й казали, що він бог...


Його слухали всі, від найменшого аж до найбільшого, кажучи: Він сила Божа, що зветься велика!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan