Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 11:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І відповів мені голос із неба вдруге: Що від Бога очищене, не вважай за огидне того!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 А голос із неба зазвучав удруге: Що Бог очистив, того не вважай за погане!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Відказав же менї голос удруге з неба: Що Бог очистив, ти не погань,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Голос з небес промовив вдруге: „Не вважай нечистим те, що очищене Богом”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Та голос з неба відповів мені вдруге: Що Бог очистив, того ти не вважай нечистим!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Однак голос із неба промовив удруге: «Не називай скверним або нечистим того, що Бог очистив».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 11:9
9 Iomraidhean Croise  

Бо не входить до серця йому, але до живота, і виходить назовні, очищуючи всяку їжу.


І знов голос удруге до нього: Що від Бога очищене, не вважай за огидне того!


і промовив до них: Ви знаєте, що невільно юдеєві приставати й приходити до чужаниці. Та відкрив мені Бог, щоб я жадну людину не мав за огидну чи то за нечисту.


І це сталося тричі, і все знов було взяте на небо.


А я відказав: Жадним способом, Господи, бо ніколи нічого огидного чи то нечистого в уста мої не ввіходило!


і між нами та ними різниці Він жадної не вчинив, очистивши вірою їхні серця.


воно бо освячується Божим Словом і молитвою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan