Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 11:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Після того подався Варнава до Тарсу, щоб Савла шукати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Він пішов у Тарс, щоб відшукати Савла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Вийшов же Варнава в Тарс шукати Павла,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Звідти Варнава вирушив до Тарса, шукати там Савла і

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

25 Тоді Варнава пішов у Тарс, щоб розшукати Савла, і, знайшовши його, привів його в Антіохію.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

25 Потім він пішов до Тарса відшукати Савла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 11:25
6 Iomraidhean Croise  

Але Сила схотів лишитися там, а Юда вернувся до Єрусалиму.


А Павло відказав: Я юдеянин із Тарсу, громадянин відомого міста в Кілікії. Благаю тебе, дозволь мені до народу промовити!


Так, Йосип, що Варнавою що в перекладі є син потіхи був прозваний від апостолів, Левит, родом кіпрянин,


Господь же до нього: Устань, і піди на вулицю, що Простою зветься, і пошукай в домі Юдовім Савла на ймення, тарсянина, ось бо він молиться,


Варнава тоді взяв його та й привів до апостолів, і їм розповів, як дорогою той бачив Господа, і як Він йому промовляв, і як сміливо навчав у Дамаску в Ісусове Ймення.


Тому браття, довідавшися, відвели його до Кесарії, і до Тарсу його відіслали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan