Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 10:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А як увіходив Петро, Корнилій зустрінув його, і до ніг йому впав і вклонився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Коли ввійшов Петро, Корнилій зустрів його і, упавши до ніг, поклонився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Як же стало ся, що ввійшов Петр, зустрівши його Корнелий, упав у ноги та й уклонив ся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Коли Петро ввійшов, Корнилій зустрів його, впав на коліна й поклонився йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

25 Коли Петро ввійшов, Корнилій зустрів його і, упавши в ноги, поклонився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

25 Коли Петро прийшов, Корнелій зустрів його та, припавши до його ніг, уклонився йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 10:25
7 Iomraidhean Croise  

А мені ця таємниця відкрита не через мудрість, що була б у мені більша від мудрости всіх живих, а тільки на те, щоб об’явити цареві розв’язку, і ти пізнаєш думки свого серця.


Тоді цар Навуходоносор упав на своє обличчя й поклонився Даниїлові, і наказав приносити йому хлібну жертву та любі пахощі!


А приявні в човні вклонились Йому та сказали: Ти справді Син Божий!


І ось підійшов прокажений, уклонився Йому та й сказав: Коли, Господи, хочеш, Ти можеш очистити мене!


І я впав до його ніг, щоб вклонитись йому. І він каже мені: Таж ні! Я співслуга твій та братів твоїх, хто має засвідчення Ісусове, Богові вклонися! Бо засвідчення Ісусове, то дух пророцтва.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan