Дії Апостолів 1:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196219 І стало відоме це всім, хто замешкує в Єрусалимі, тому й поле те назване їхньою мовою Акелдама, що є: Поле крови. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Це стало відомо всім мешканцям Єрусалима, тому те місце їхньою мовою зветься Акелдама, тобто Поле крові. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 І відомо стало всїм домуючим у Єрусалимі, так що прозвано поле теє власною говіркою їх Акельдама, чи то б сказати: поле крови. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою19 Це стало відомо всім мешканцям Єрусалима. Тож поле це стало називатися їхньою мовою «Акельдама», що означає «Криваве поле»). Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.19 І це стало відомо всім мешканцям Єрусалима, так що та земля на їхній власній мові названа «Акелдама», тобто «Земля крові». Faic an caibideilНовий Переклад Українською19 Про це дізналися всі жителі Єрусалима й назвали це поле своєю мовою „Акелдама“, тобто „Криваве Поле“.) Faic an caibideil |