2 Царів 4:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 І ввійдеш, і замкнеш двері за собою та за синами своїми, і поналиваєш у всі ті посудини, а повні повідставляй. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Увійдеш у дім і замкнеш за собою і за твоїми синами двері, і наливатимеш у ці посудини, і забиратимеш ту, яка наповнюватиметься. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Тодї ввійдеш, позасовуєш двері позад себе й синків твоїх та й наливати меш в кожну посудину, а котра буде повна, відстав на бік. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою4 Потім зайди в дім і зачини за собою й синами двері. Налий оливи в усі посудини. Як тільки доллєш до вінця, так і відставляй дзбани вбік». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 А коли повернешся, замкни за собою і за своїми синами двері, та наливай у весь цей посуд олію, відставляючи кожен наповнений. Faic an caibideil |