Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 2:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А той відказав: Тяжкого зажадав ти! Якщо ти побачиш мене, що буду взятий від тебе, буде тобі так, а якщо ні не буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Тяжкого попросив ти, — відповів Ілля, — якщо побачиш, як мене забирають від тебе, то буде тобі так. А якщо ні, — не буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І сказав той: Важкого просиш. Та коли бачити меш, як я буду взятий від тебе, так воно й станеться; коли ж не побачиш, то не станеться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 «То дуже важко, про що ти просиш, — відповів Ілля. — І все ж, якщо ти побачиш, як мене розлучать з тобою, тоді він буде твоїм. Інакше не станеться того, чого ти хочеш».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Трудного ти жадаєш, – відповів Ілля, – але якщо ти побачиш, як я буду взятий від тебе, то так і станеться. А якщо не побачиш, то цього не буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 2:10
5 Iomraidhean Croise  

І ходив із Богом Енох, і не стало його, бо забрав його Бог.


А Єлисей це бачив, і він закричав: Батьку мій, батьку мій, возе Ізраїлів та верхівці його! Та вже не побачив його... І схопився він сильно за одежу свою та й роздер її на дві частині.


Не просили ви досі нічого в Ім’я Моє. Просіть і отримаєте, щоб повна була ваша радість.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan