Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 18:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І робив він угодне в Господніх очах, усе так, як робив був його батько Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І він робив те, що правильне в Господніх очах, згідно з усім, що робив його батько Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І чинив він праведне в очах Господнїх, притьма так, як чинив предок його Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Езекія чинив праведно в очах Господа, як і його предок Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Він робив те, що було до вподоби Господу, – згідно з усім, як діяв його прабатько Давид.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 18:3
19 Iomraidhean Croise  

І станеться, коли ти слухатимешся всього, що Я накажу тобі, і підеш Моїми дорогами, і робитимеш добре в очах Моїх, щоб виконувати постанови Мої та заповіді Мої, як робив раб Мій Давид, то Я буду з тобою, і побудую тобі міцний дім, як Я збудував був Давидові, і дам тобі Ізраїля.


І сталося на час Соломонової старости, жінки його прихилили його серце до інших богів; і серце його не було все з Господом, Богом, як серце його батька Давида.


І робив Аса добре в Господніх очах, як батько його Давид.


Бо Давид робив добре в Господніх очах, і не відступав від усього що Він наказав був йому, по всі дні життя свого, окрім справи хіттянина Урії.


А якщо ти ходитимеш Моїми дорогами, щоб дотримувати постанови Мої та заповіді Мої, як ходив був батько твій Давид, то продовжу дні твої!


І робив Єгоаш угодне в Господніх очах по всі дні, коли вказував йому священик Єгояда.


І робив він угодне в Господніх очах, тільки не так, як його батько Давид, він робив усе, що робив його батько Йоаш.


О, Господи, згадай же, що я ходив перед лицем Твоїм правдою та цілим серцем, і робив я добре в очах Твоїх. І заплакав Єзекія ревним плачем...


І робив він угодне в Господніх очах, і ходив усією дорогою свого батька Давида, і не вступався ані праворуч, ані ліворуч.


І робив він угодне в Господніх очах, як усе, що робив був його батько Давид.


Він дивитиметься на людей й говоритиме: Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.


І сказав Він: Коли дійсно будеш ти слухати голосу Господа, Бога твого, і будеш робити слушне в очах Його, і будеш слухатися заповідей Його, і будеш виконувати всі постанови Його, то всю хворобу, що Я поклав був на Єгипет, не покладу на тебе, бо Я Господь, Лікар твій!


та й сказав: О, Господи, згадай же, що я ходив перед обличчям Твоїм правдою та цілим серцем, і робив я добре в очах Твоїх! І заплакав Єзекія ревним плачем!


Тому то Закон святий, і заповідь свята, і праведна, і добра.


Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе!


А тепер, Ізраїлю, чого жадає від тебе Господь, Бог твій? Тільки того, щоб боятися Господа, Бога твого, ходити всіма Його дорогами, і любити Його, і служити Господеві, Богу твоєму, усім серцем своїм і всією душею своєю,


І будеш робити справедливе та добре в Господніх очах, щоб було тобі добре, і щоб увійшов ти та посів той хороший Край, що Господь присягнув був батькам твоїм,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan