Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 17:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І робив він зле в Господніх очах, тільки не так, як ті Ізраїлеві царі, що були перед ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І він робив зло в Господніх очах, лише не так, як царі Ізраїля, які були перед ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І чинив невгодне в очах Господнїх, однак не так як царі Ізраїлські, що були перш його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 В очах Господніх він чинив зле, але не був схожим на царів Ізраїлю, які правили до нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Він також творив зло перед Господом, хоч і не так, як Ізраїльські царі, котрі були до нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 17:2
13 Iomraidhean Croise  

І робив Омрі зло в Господніх очах, і чинив зло більше від усіх, хто був перед ним.


І робив Ахав, син Омрі, зло в Господніх очах більше від усіх, хто був перед ним.


Та Єгу не пильнував ходити за Законом Господа, Бога Ізраїля, усім своїм серцем, не відступив від гріхів Єровоама, що вводив у гріх Ізраїля.


І робив він зле в Господніх очах, і не відходив від усіх гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля, і в тому ходив.


І робив він зло в Господніх очах, і ходив у гріхах Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля, і не відхилявся від того.


І робив він зле в Господніх очах, не вступився від гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля. За його днів


І робив він зло в Господніх очах, не відступався від гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.


І робив він зле в Господніх очах, як робили батьки його, не відступився від гріхів Єровоама, Наватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.


Дванадцятого року Ахаза, Юдиного царя, зацарював над Ізраїлем у Самарії Осія, син Елин, на дев’ять років.


На нього вийшов Салманасар, цар асирійський, і Осія став йому за раба, і давав йому данину.


І робив він зло в Господніх очах, за гидотою тих народів, яких Господь повиганяв з-перед обличчя Ізраїлевих синів.


І чинив він лихо в Господніх очах, тільки не так, як батько його та мати його, він викинув Ваалового боввана, що зробив був батько його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan