2 Царів 16:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 І ходив він дорогою Ізраїлевих царів, і навіть сина свого провів через огонь для Молоха, за гидотою тих народів, що Господь вигнав їх перед Ізраїлевими синами. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Він пішов дорогою Єровоама, сина Навата, царя Ізраїля, і свого сина провів через вогонь — за огидливими вчинками народів, яких Господь вигубив з-перед синів Ізраїля. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 А ходив дорогою царів Ізраїлських, і навіть сина свого провів через огонь, ійдучи за гидотою народів, що Господь їх проганяв перед лицем синів Ізрайлевих. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Він робив те, що й ізраїльські царі, і навіть приніс у жертву на вогні свого сина, перейнявши огидні звичаї інших народів, яких Господь вигнав перед тим, як ізраїльтяни осіли у цій землі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Він пішов дорогою Ізраїльських царів, і навіть свого сина провів через вогонь, за прикладом гидот народів, яких Господь прогнав заради Ізраїльтян. Faic an caibideil |