Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 9:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І прийшов Мефівошет, син Йонатана, Саулового сина, до Давида, і впав на обличчя своє й поклонився. І Давид сказав: Мефівошете! А той відказав: Ось твій раб!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І прийшов Мемфівостей, син Йонатана, сина Саула, до царя Давида, упав долілиць і поклонився йому. А Давид сказав йому: Мемфівостей? І той відповів: Ось твій раб!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Приступивши ж перед Давида Мемфівостей Йонатаненко, Сауленко, упав ниць і поклонивсь. І рече Давид: Мемфівостею! І відказує він: Ось раб твій!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Коли Мефівошет, син Йонатана, сина Саула, прийшов до Давида, він схилився, вшановуючи Давида. Давид сказав: «Мефівошете!» «Твій слуга», — відповів той.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 І коли Мефівошет, син Йонатана і внук Саула, прибув до Давида, то впав долілиць і поклонився. А Давид запитав: Ти Мефівошет? І той відповів: Так, я – твій слуга!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 9:6
12 Iomraidhean Croise  

І він ізвів очі свої та й побачив: ось три Мужі стоять біля нього. І побачив, і вибіг із входу намету назустріч Їм, і вклонився до землі,


А сам пішов перед ними, і вклонився до землі сім раз, аж поки підійшов до брата свого.


І він обернувся до мене, і побачив мене, та й покликав мене. А я відповів: Ось я!


І сказав цар до Ціви: Ось тобі все, що в Мефівошета. А Ціва відказав, уклонившись: Нехай я знайду ласку в очах твоїх, пане мій царю.


Та змилосердився цар над Мефівошетом, сином Йонатана, Саулового сина, через Господню присягу, що була поміж ними, між Давидом та між Йонатаном, Сауловим сином.


А Йонатан, Саулів син, мав кульгавого сина; він був віку п’яти літ, коли прийшла звістка про Саула та Йонатана з Їзреелу. А нянька його несла його й утікала; і сталося, коли вона поспішно втікала, то він упав й окривів. А ім’я його Мефівошет.


І цар Давид послав, і взяв його з дому Махіра, Амміїлового сина, із Ло-Девару.


А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.


А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.


Той юнак пішов, а Давид устав із південного боку, і впав на обличчя своє на землю, та й поклонився три рази. І поцілували вони один одного, і оплакували один одного, а Давид гірко плакав.


А Авіґаїл побачила Давида, і поспішно зійшла з осла, і впала перед Давидом на обличчя своє, та й вклонилася до землі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan