Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 9:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А Мефівошет сидів в Єрусалимі, бо він завжди їв при царському столі. І він був кривий на обидві свої ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Мемфівостей жив в Єрусалимі, бо постійно їв при столі царя. А він був кульгавим на обидві свої ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І жив Мемфівостей в Ерусалимі, бо він раз-ураз трапезував за царським столом. А був він кульгавий на обі ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Мефівошет жив у Єрусалимі, адже він завжди їв за царевим столом. А був він калікою: кривим на обидві ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Сам Мефівошет мешкав у Єрусалимі, оскільки постійно харчувався зі столу царя. До того ж він був кульгавим на обидві свої ноги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 9:13
7 Iomraidhean Croise  

А той відказав: Пане мій царю, раб мій обманив мене! Бо я, раб твій, сказав: осідлаю собі осла, і сяду на нього, та й поїду з царем, бо раб твій кульгавий.


А Йонатан, Саулів син, мав кульгавого сина; він був віку п’яти літ, коли прийшла звістка про Саула та Йонатана з Їзреелу. А нянька його несла його й утікала; і сталося, коли вона поспішно втікала, то він упав й окривів. А ім’я його Мефівошет.


А Мефівошет мав малого сина, а ім’я йому Міха. І всі, хто мешкав у домі Ціви, були раби для Мефівошета.


І сказав цар: Чи нема вже кого з Саулового дому, щоб я зробив йому Божу ласку? І сказав Ціва до царя: Є ще син Йонатанів, кривий на ноги.


І сказав йому Давид: Не бійся, бо справді зроблю тобі ласку ради батька твого Йонатана, і зверну тобі все поле твого батька Саула. А ти будеш завжди їсти хліб при моєму столі.


І змінив в’язничну одежу його, і він завжди їв хліб перед ним по всі дні свого життя.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan