Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 7:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 Нехай буде великим Ім’я Твоє аж навіки, щоб говорити: Господь Саваот Бог над Ізраїлем! А дім Твого раба Давида буде міцно стояти перед лицем Твоїм!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 нехай звеличиться Твоє Ім’я навіки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 І нехай звеличиться ймя твоє по всї вічні часи, щоб говорено: Се Господь Саваот - Бог над Ізраїлем, а дом раба твого Давида нехай стоїть твердо перед тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

26 щоб навіки було величним Твоє ім’я. Тоді люди говоритимуть: „Господь Всемогутній є Богом Ізраїлю!” І нехай дім Давида, слуги Твого, встановлений буде перед Тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Нехай Твоє Ім’я буде великим повіки, щоб говорили: Господь Саваот – Бог над Ізраїлем! А рід (дім) Твого слуги Давида буде твердо стояти перед Тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 7:26
12 Iomraidhean Croise  

А до Бога сказав Авраам: Хоча б Ізмаїл жив перед лицем Твоїм!


А тепер, Господи Боже, затверди аж навіки те слово, що Ти говорив про Свого раба та про дім його, і вчини, як Ти говорив!


І сталося в час принесення хлібної жертви, що підійшов пророк Ілля та й сказав: Господи, Боже Авраамів, Ісаків та Ізраїлів! Сьогодні пізнають, що Ти Ізраїлів Бог, а я Твій раб, і що все оце я зробив Твоїм словом.


Вислухай мене, Господи, вислухай мене, і нехай пізнає цей народ, що Ти Господь, Бог, і Ти обернеш їхнє серце назад!


Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!


Тільки Він моя скеля й спасіння моє, Він твердиня моя, тому не захитаюсь!


Ви ж моліться отак: Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться Ім’я Твоє,


Прослав, Отче, Ім’я Своє! Залунав тоді голос із неба: І прославив, і знову прославлю!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan