Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 5:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І сказав Давид того дня: Кожен, хто заб’є євусеянина, нехай скине до каналу, а з ним і кривих та сліпих, зненавиджених для Давидової душі. Тому говорять: Сліпий та кривий не ввійде до дому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І в той день Давид сказав: Кожний, хто вбиває Євусея, нехай уразить кинджалом сліпих, кривих і тих, хто ненавидить душу Давида! Через це кажуть: Сліпі та криві не ввійдуть до Господнього дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І рече того дня Давид: Хто побивати ме Евузіїв, що ненавидять душу Давидову, нехай вбиває списом і слїпих та кульгавих. З сього й пійшла приповідка: "Слїпий і кривий не ввійде в палату."

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 А сталося це так: того ж дня Давид сказав: «Ті, хто піде на штурм євуситів, мають скористатися водяним тунелем, щоб дістатися до тих „кривих і сліпих” Давидових ворогів». Ось чому кажуть: «Криві й сліпі не можуть увійти до Господнього храму».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 А було все так: Того дня Давид сказав: Той, хто вдарить євусейця, пробравшись через канал водопроводу, той знищить отих сліпих і кульгавих, яких зненавиділа душа Давида! Тому й говорять: Сліпі та криві не ввійдуть до Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 5:8
5 Iomraidhean Croise  

Та Давид здобув твердиню Сіон, він став Давидовим Містом.


І осівся Давид у твердині, і назвав ім’я їй: Давидове Місто. І будував Давид навколо від Мілло й усередині.


І говорив Ізраїльтянин: Чи бачите ви цього чоловіка, що виходить? А виходить він, щоб зневажати Ізраїля. І буде, того чоловіка, що вб’є його, збагатить його цар великим багатством, і дочку свою віддасть йому, а дім його батька зробить вільним в Ізраїлі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan