Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 3:37 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 І того дня довідалися ввесь народ та ввесь Ізраїль, що то не було від царя, щоб забити Авнера, сина Нерового.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 І пізнав увесь народ і весь Ізраїль у той день, що не від царя вийшов наказ убити Авенира, сина Нира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 І впевнився люд і ввесь Ізраїль того дня, що вбито Абенира Ниренка не по царському наказові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Отже, того дня весь народ, кожен в Ізраїлі знав, що цар не причетний до вбивства Авнера, сина Нера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 У той день усе військо, як і весь Ізраїль, зрозуміли, що цар непричетний до вбивства Авнера, сина Нера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 3:37
6 Iomraidhean Croise  

І отак говорив Шім’ї в прокльоні своїм: Іди, іди геть, кривавий переступнику та чоловіче негідний!


А ввесь народ довідався про це, і це було добре в їхніх очах, як і все, що робив цар, було добре в очах усього народу.


І сказав цар своїм слугам: Ото ж знайте, що вождь та великий муж упав цього дня!


І нехай оберне Господь його кров на його голову, що він уразив був двох мужів справедливих та ліпших від нього, і повбивав їх мечем, а батько мій Давид того не знав: Авнера, Нериного сина, провідника Ізраїлевого війська, та Амасу, сина Єтеревого, провідника Юдиного війська.


Для половини Манасії в Ґілеаді Їддо, син Захарія, для Веніямина Яасіїл, син Авнерів.


А ім’я Саулової жінки: Ахіноам, дочка Ахімааца. А ім’я провідника його війська: Авнер, син Нера, Саулового дядька.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan