Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 22:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Бо хвилі смертельні мене оточили, потоки велійяала лякають мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Бо охопили мене смертельні болі, мене засмутили потоки безбожності.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Смерть, як води, мене обняла, зло на мене реве бурчаками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Загибелі хвилі бурхливі навколо здіймались, потоки руїни мене огортали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Адже мене огорнули хвилі смерті, бурхливі потоки беззаконня налякали мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 22:5
12 Iomraidhean Croise  

без мови й без слів, не чутний їхній голос,


І будуть боятися Ймення Господнього з заходу, а слави Його зо схід сонця, бо прийде, як річка рвучка, вітер Господній її пожене,


та й казав: Я кликав з нещастя свого до Господа, і відповідь дав Він мені, із нутра шеолу кричав я, і почув Ти мій голос!


А коли ви побачите Єрусалим, військом оточений, тоді знайте, що до нього наблизилося спустошення.


Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!


І прийшов один із семи Анголів, що мають сім чаш, і говорив зо мною, кажучи: Підійди, я покажу тобі засудження великої розпусниці, що сидить над багатьма водами.


І говорить до мене: Води, що бачив ти їх, де сидить та розпусниця, то народи та люди, і племена та язики.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan