2 Самуїла 21:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 та й дав їх у руку ґів’онітян, і вони повішали їх на горі перед Господнім лицем. І впали семеро разом, а були вони побиті в перших днях жнив, коли початок жнив ячменю. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І він видав їх у руку ґаваонців, і вони повісили їх на сонці на горі перед Господом, і цих сім полягли разом. І вони померли в дні жнив, у перші дні на початку жнив ячменю. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І віддав їх в руки Габаонїям, а вони повісили їх перед Господом на горі. І погибли всї семеро вкупі; а погибли вони у перві днї в жнива, коли розпочинались жнива ячмінні. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 Він видав їх ґівеонцям, які їх убили й виставили на горі перед Господом. Усі семеро загинули разом: їх стратили в перші дні жнив, саме тоді, як починався збір ячменю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Він видав їх ґівеонійцям, які повісили їх на горі перед Господом, так що всі семеро були страчені разом. Вони загинули в перші дні жнив, коли починають збирати ячмінь. Faic an caibideil |