Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 21:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сказали вони до царя: Чоловік той, що вигубив нас, і що замишляв на нас, щоб нас винищити, щоб ми не стали в усій Ізраїлевій границі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І вони відповіли цареві: Чоловік, який вибив би нас і переслідував нас, який задумав вигубити нас, вигубимо його, щоб не було його в усій околиці Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І кажуть вони цареві: Того чоловіка, що вичеркував нас, хочемо так вигубити, щоб не було з роду його нїкого по всему займищу Ізрайлевому;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Вони відповіли царю: «Якщо говорить про того чоловіка, який нищив нас, який замислив нас вигубити, щоб не було нам місця в Ізраїлі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тоді вони відповіли цареві: З нащадків того чоловіка, котрий нас винищував, і планував нас вигубити в усьому Ізраїльському краю,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 21:5
5 Iomraidhean Croise  

І був голод за днів Давида три роки, рік за роком. І шукав Давид Господнього лиця, а Господь сказав: Кров на Саула та на його дім за те, що повбивав він ґів’онітян.


нехай буде нам дано семеро мужа з синів його, і ми повішаємо їх для Господа в Ґів’аті Саула, Господнього вибранця. А цар сказав: Я дам.


І по тих шостидесятьох і двох тижнях буде погублений Месія, хоч не буде на Ньому вини. А це місто й святиню знищить народ володаря, що прийде, а кінець його у повідді. І аж до кінця буде війна, гострі спустошення.


бо яким судом судити будете, таким же осудять і вас, і якою мірою будете міряти, такою відміряють вам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan