Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 21:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І сказав Давид до ґів’онітян: Що я зроблю вам і чим надолужу, щоб ви поблагословили Господню спадщину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І промовив Давид до ґаваонців: Що вчиню вам і чим надолужу, щоб ви поблагословили Господню спадщину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 От і питає Давид Габаонїїв: Що б менї вчинити вам і чим приєднати б вас, щоб ви благословили наслїддє Господнє?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Давид спитав ґівеонців: «Що мені для вас зробити? Як мені залагодити минуле, щоб ви благословили Господній спадок?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Отже, Давид запитав ґівеонійців: Що я мав би вам зробити та чим спокутувати, аби ви поблагословили Господню спадщину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 21:3
9 Iomraidhean Croise  

Я із спокійних та вірних міст Ізраїля, ти ж шукаєш погубити місто та матерів серед Ізраїля. Пощо ти нищиш спадщину Господню?


І сталося назавтра, і сказав Мойсей до народу: Ви згрішили великим гріхом, а тепер зійду я до Господа, може складу окуплення за ваш гріх.


І покладе він руку свою на голову цілопалення, і буде йому дано вподобання на очищення від гріхів його.


І вони сказали до нього: Що ми зробимо тобі, щоб утихомирилось море, щоб не заливало нас? Бо море бушувало все більше.


І майже все за Законом кров’ю очищується, а без пролиття крови не має відпущення.


Якщо хто згрішить супроти людини, то помоляться за неї перед Богом. А якщо людина згрішить супроти Господа, хто заступиться за неї? Та вони не слухали голосу батька свого, бо Господь постановив погубити їх.


А тепер нехай пан мій, цар, послухає слів свого раба. Якщо Господь намовив тебе проти мене, то нехай це станеться запашною жертвою, а якщо людські сини, прокляті вони перед Господнім лицем, бо вони відігнали мене сьогодні, щоб я не належав до Господнього спадку, говорячи: Іди, служи іншим богам!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan