Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 18:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І був побитий там Ізраїлів народ Давидовими рабами. І була там того дня велика поразка, полягло двадцять тисяч!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І народ Ізраїля похитнувся там перед слугами Давида, і була велика поразка в той день, і полягло двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І побитий був народ Ізраїлський військом Давидовим; погром був там того дня тяжкий - полягло двайцять тисяч чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Давидове військо завдало поразки ізраїльській армії, а втрати того дня були величезні — двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Там бунтівне Ізраїльське військо було повністю розгромлене прибічниками Давида. Того дня відбулось велике побоїще, – полягло двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 18:7
12 Iomraidhean Croise  

І робив Авесалом, як ось це, усьому Ізраїлеві, хто приходив на суд до царя. І крав Авесалом серця Ізраїлевих людей!


І вийшов народ на поле навперейми Ізраїля, і був бій в Єфремовому лісі.


І поширився там бій по всій тій землі, і того дня більш народу пожер ліс, ніж поїв меч.


І знявся того дня дуже жорстокий бій, і був побитий Авнер та Ізраїлеві люди Давидовими слугами.


І кликнув Авнер до Йоава й сказав: Чи завжди меч буде жерти? Чи ти не знаєш, що гіркота буде наостанку? І аж доки ти не скажеш народові спинитися в гонитві за своїми братами?


А Давидові слуги побили з Веніямина та з людей Авнера, три сотні й шістдесят чоловіка, що померли.


І побив Пеках, син Ремалії, в Юді сто й двадцять тисяч одного дня, все мужів хоробрих, за те, що залишили вони Господа, Бога їхніх батьків.


Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,


Ручаюсь: не буде невинним лихий, а нащадок правдивих захований буде.


Бійся, сину мій, Господа та царя, не водися з непевними,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan