Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 17:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І наверну я ввесь народ до тебе; як не буде чоловіка, якого душі ти шукаєш, то ввесь народ буде мати мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 поверну весь народ до тебе, — так, як наречена повертається до свого чоловіка. Ти шукаєш тільки душі одного чоловіка, а всьому народові буде мир!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І приведу до тебе ввесь люд, як одного чоловіка, й коли не стане того одного, що ти його шукаєш, тодї буде мирен увесь люд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 а всіх людей приведу до тебе, як наречену приводять у дім чоловіка. Ти ж бо прагнеш смерті лиш одного чоловіка; ніхто від того не постраждає».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 приведу до тебе весь народ, як приводять наречену до свого чоловіка. Адже якщо не стане людини, смерті якої ти жадаєш, то в усьому народі буде мир!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 17:3
6 Iomraidhean Croise  

І була люба ця річ в очах Авесалома та в очах усіх Ізраїлевих старших.


І сказав Авнер до Давида: Нехай я встану й піду, і приведу до пана, царя мого, усього Ізраїля, а вони складуть із тобою умову, і ти будеш царювати над усім, чого буде жадати душа твоя. І відпустив Давид Авнера, і він пішов із миром.


Для безбожних спокою немає, говорить Господь.


Для безбожних спокою немає, говорить Господь!


І рани народу Мого легковажно лікують, говорячи: Мир, мир, а миру нема!


Бо коли говоритимуть: Мир і безпечність, тоді несподівано прийде загибіль на них, як мука тієї, що носить в утробі, і вони не втечуть!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan