Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 17:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І таборував Ізраїль та Авесалом у ґілеадському краї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 Авесалом і весь Ізраїль отаборилися в землі Ґалаад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 І отаборивсь Ізраїль із Абессаломом у землї Галаадській.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Ізраїльтяни та Авесалом отаборилися на землях Ґілеада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Ізраїльтяни, що з Авесаломом, отаборились в Гілеадському краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 17:26
6 Iomraidhean Croise  

І Авесалом настановив над військом Амасу замість Йоава. А Амаса був син чоловіка, що ім’я йому Їтра, їзрееліт, який увійшов був до Авіґаїл, дочки Нахашової, сестри Церуї, Йоавиної матері.


І сталося, коли Давид прийшов до Маханаїму, то Шові, Нахашів син з аммонітської Рабби, і Махір, Амміелів син з Ло-Девару, і ґілеадянин Барзіллай з Роґеліму


І вийшов народ на поле навперейми Ізраїля, і був бій в Єфремовому лісі.


А Махірові дав я Ґілеад.


І вийшов жеребок для Манасіїного племени, бо він первенець Йосипів, Махірові, Манасіїному первенцеві, Ґілеадовому батькові, бо він був вояк, то був йому Ґілеад та Башан.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan