Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 16:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І сказав Авесалом до Хушая: Це така ласка твоя з приятелем твоїм? Чому не пішов ти з своїм приятелем?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Авесалом же запитав Хусія: Таке твоє милосердя до твого друга? Чому ти не пішов зі своїм другом?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І питає Абессалом Хусія: Така ж твоя прихильність до твого приятеля? Чому ти не пійшов з твоїм приятельом?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Авесалом спитав Хушая: «Це ти так виявляєш свою любов до друга (Давида)? Чому ти не пішов з другом?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Авесалом запитав Хушая: Так ось така твоя вірність своєму другу?! Чому ж ти не пішов разом зі своїм приятелем?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 16:17
6 Iomraidhean Croise  

І сказав Хушай до Авесалома: Ні, бо кого вибрав Господь та цей народ, та кожен Ізраїлів муж, то я буду його, і з ним позостануся.


І зійшов спіткати царя й Мефівошет, онук Саулів. А він не оправляв ніг своїх і не оправляв вуса свого, і не оправляв своєї одежі від дня, як цар вийшов, аж до дня, коли він вернувся з миром.


Правдивий друг любить за всякого часу, в недолі ж він робиться братом.


Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив’язаний.


Чи тим віддасте Господеві, народе нікчемний й немудрий? Чи ж не Він Батько твій, твій Творець? Він тебе вчинив, і Він міцно поставив тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan