Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 15:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 А якщо Він скаже так: Не бажаю тебе, ось я: нехай зробить мені, як добре в очах Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 А якщо Він так сказав: Не забажав Я тебе! Ось я, нехай учинить мені за тим, що добре в Його очах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Коли ж він скаже: Не до вподоби ти менї, так ось я; нехай чинить ізо мною, як до вподоби йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Але якщо Він скаже: „Я не вдоволений тобою”, — тоді нехай робить зі мною все, що вважає за потрібне».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 А якщо Він скаже: Ти не бажаний Мені, – то я готовий і до цього, – нехай Він чинить зі мною, як уважає правильним!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 15:26
18 Iomraidhean Croise  

Будь мужній, і станьмо міцно за народ наш та за міста нашого Бога, а Господь нехай зробить, що добре в очах Його!


А як минула жалоба, то Давид послав, і забрав її до свого дому, і вона стала йому за жінку, і породила йому сина. Та в Господніх очах була злою та річ, що оце зробив був Давид.


Та він очернив раба твого перед паном моїм царем. А мій пан цар, немов Божий Ангол, тому зроби, що добре в очах твоїх!


І на місце широке Він вивів мене, Він мене врятував, бо вподобав мене!


Нехай буде благословенний Господь, Бог твій, що вподобав тебе, щоб посадити тебе на Ізраїлів трон, через Господню любов до Ізраїля навіки. І Він настановив тебе царем, щоб чинити право та справедливість.


І було зло в Божих очах на ту річ, і Він ударив Ізраїля!


Нехай буде благословенний Господь, Бог твій, що вподобав тебе, щоб посадити тебе на Свого трона за царя у Господа, Бога твого, через любов Бога твого до Ізраїля, щоб утвердити його навіки. І Він настановив тебе над ними царем, щоб чинити право та справедливість!


Твою волю чинити, мій Боже, я хочу, і Закон Твій у мене в серці.


Оце Отрок Мій, що Я підпираю Його, Мій Обранець, що Його полюбила душа Моя. Я злив Свого Духа на Нього, і Він правосуддя народам подасть.


Вже не скажуть на тебе покинута, а на край твій не будуть казати вже пустиня, бо тебе будуть кликати в ній моя втіха, а край твій заміжня, бо Господь пожадає тебе, і твій край буде взятий за жінку!


Чи муж цей, Конія, це глиняний посуд, погорджений та розпорошений? Хіба він посудина та непотрібна? Чом відкинені він та насіння його, та й закинені в землю, якої не знають?


І буду Я тішитись ними, щоб чинити їм добро, і їх посаджу на землі цій у правді усім Своїм серцем та всією душею Своєю.


Якщо Господь уподобає Собі нас, то впровадить нас до того Краю, і дасть його нам, Край, який тече молоком та медом.


А Єзекія породив Манасію, Манасія ж породив Амоса, а Амос породив Йосію.


А тепер ми оце в руці твоїй: як добре, і як справедливо в очах твоїх учинити нам, учини.


І сказали Ізраїлеві сини до Господа: Згрішили ми! Зроби Ти нам усе, як добре в очах Твоїх. Тільки спаси нас цього дня!


І розповів йому Самуїл усе те, і не сказав неправди перед ним. А той сказав: Він Господь, нехай зробить те, що добре в очах Його!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan