Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 14:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І встав Йоав і пішов до Ґешуру, і привів Авесалома до Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 І встав Йоав, пішов до Ґедсура і привів Авесалома в Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 І пустивсь Йоаб у дорогу в Гессур і привів Абессалома назад у Ерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І пішов Йоав до Ґешура й повернувся до Єрусалима разом з Авесаломом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Отже, Йоав вирушив до Гессуру й спровадив звідти Авесалома в Єрусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 14:23
4 Iomraidhean Croise  

І впав Йоав на обличчя своє на землю, і поклонився, та й поблагословив царя. І сказав Йоав: Сьогодні раб твій пізнав, що знайшов ласку в очах твоїх, пане мій царю, бо цар виконав прохання свого раба.


а другий син його Кіл’ав від Авіґаїл, колишньої жінки кармелянина Навала; а третій Авесалом, син Маахи, дочки Талмая, царя ґешурського;


Яір, син Манасіїн, узяв всю Арґову околицю аж до границі ґешурів та маахатів, і він назвав їх своїм іменем: Башан, села Яіра, і так їх кличуть аж до цього дня.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan