Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 14:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І сказала та жінка: А чому ти так думаєш проти Божого народу? Бо цар, коли сказав таке слово, сам себе обвинуватив, бо цар не вертає свого вигнанця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Тож жінка сказала: Навіщо ти задумав це проти Божого народу? Чи це слово з уст царя як провина, щоб цар не повернув свого вигнанця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І каже молодиця: Чого в тебе таке на умі проти люду Божого? Вирекши царь такий вирок, обвиноватив сам себе, бо свого вигнанника не кличе царь назад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Жінка сказала: «Чому ж тоді так намислив ти проти народу Божого? Коли цар таке сказав, хіба не звинувачує він себе? Адже цар і досі не повернув сина, якого прогнав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 І жінка сказала: Для чого зараз мислиш усупереч Божого народу? Адже, прийнявши зараз таке рішення, ти певною мірою сам є винуватцем, оскільки досі цар не повернув власного вигнанця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 14:13
7 Iomraidhean Croise  

І сказав Натан до Давида: Ти той чоловік! Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я помазав тебе над Ізраїлем, і Я спас тебе з Саулової руки.


І сказала та жінка: Нехай но невільниця твоя скаже слово до свого пана царя! А він відказав: Говори!


А тепер так скажеш Моєму рабові Давидові: Так сказав Господь Саваот: Я взяв тебе з пасовиська, як ходив ти за отарою, щоб ти став володарем над народом Моїм, над Ізраїлем.


І стали проводирі всього того народу, усі Ізраїлеві племена, на зборах Божого народу, чотириста тисяч пішого люду, хто витягує меча.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan